ლიტერატურა/წიგნები

ბრიტანულმა „გარდიანმა“ ქართველი პოეტის – დიანა ანფიმიადის ლექსების კრებული მსოფლიოს ბოლო დროის საუკეთესო პოეტურ კრებულებს შორის დაასახელა (ვიდეო)

ცნობილმა ბრიტანულმა გამოცემამ The Guardian-მა ქართველი პოეტის, დიანა ანფიმიადის წიგნი „რატომ აღარ ვწერ ლექსებს“ ბოლო დროის ერთ-ერთ საუკეთესო პოეტურ კრებულად დაასახელა

დიანა ანფიმიადის „რატომ აღარ ვწერ ლექსებს“ ქართულ-ინგლისურად 22 თებერვალს გამოვა. კრებულს ცნობილი ბრიტანული გამომცემლობა Bbloodaxe-ი გამოსცემს. წიგნი The Poetry Translation Centre-ის პროგრამის ფარგლებში გამოიცა. ქართველი პოეტის ლექსები ინგლისურად ნატალია ბუკია-პეტერსმა და პოეტმა ჯინ სპრაკლენდმა თარგმნეს.

„იღბლიანი აღმოჩნდა ეს წიგნი და ზოგადად, როგორც ჩანს, იღბლიანი აღმოვჩნდი ამასობაში, იმიტომ, რომ 2014 წელს Irine Chogoshvili-მა და წიგნის ცენტრმა გამაცნო Natalia Bukia-Peters, საიდანაც პოეტური თარგმანის ცენტრთან ერთად დაიწყო ჩვენი დიდხნიანი თანამშრომლობა და მეგობრობა, რომელიც ახლა ამ წიგნით დაგვირგვინდა. გამიმართლა შესანიშნავ ბრიტანელ პოეტშიც, ჯინ სპრაკლენდში, რომელმაც სრულყო ეს ლექსები. გამიმართლა წიგნის დიზაინშიც, დინა ოგანოვას ეს ფოტო დავინახე თუ არა, ეგრევე ჩემი წიგნის ყდად წარმოვიდგინე და როცა ავტორი დამთანხმდა, ძალიან ბედნიერი ვიყავი. გამომცემლობაში ხომ საერთოდ გამიმართლა,სრულიად საოცნებო გამომცემლობამ, Bloodaxe-მა გამომცა და ცოტათი არც მჯერა, ისეთი ამბები მოჰყვა ამას. წიგნში ბევრი ისეთი ლექსია, რომელიც ქართულაც არსად გამოქვეყნებულა და მიუხედავად იმისა, რომ წიგნს ჰქვია „რატომ აღარ ვწერ ლექსებს”, როგორც ჩანს, მიმართლებს და ვწერ, ჯერ-ჯერობით“, – წერს დიანა ანფიმიადი თავის ფეისბუგვერდზე.

აღსანიშნავია, რომ „რატომ აღარ ვწერ ლექსებს“ ავსტრიულმა გამომცემლობამაც დაბეჭდა. კრებულმა გერმანულენოვანი მკითხველის დიდი მოწონება დაიმსახურა.

„ჩემთვის კრებულის სათაურიც კი აღმოჩენაა, რადგან ზოგჯერ თავადაც ვფიქრობ, გავაგრძელო თუ არა ლექსების წერა“, – წერს ავსტრიელი ბლოგერი მარინა ბიუტნერი, – „ანფიმიადი წერას მაინც აგრძელებს, საბედნიეროდ, რადგან მისი ლექსები ხელოვნების ჭეშმარიტი ნიმუშებია. მისი ტექსტების მთავარი თემა ენა და ენის სიყვარულია. ჩემთვის დიანას ლექსები სასიყვარულო სიმღერებს ჰგავს და, როგორც აღმოჩნდა, ისინი მართლაც არის ენებისადმი მიძღვნილი ჰიმნები, განსაკუთრებით – დავიწყებული და გამქრალი ენებისადმი. მისი ლექსები ანტიკური მითოლოგიითაა შთაგონებული, მაგრამ ყოფითი გამოცდილებითაც არის გაჯერებული“.

დიანა ანფიმიადი რამდენიმე პოეტური კრებულის ავტორია. 2009 წელს პოეტური კრებულისთვის „შოკოლადი“ მან  პრემია „საბა“ მიიღო წლის საუკეთესო დებიუტის ნომინაციაში. 2008 წელს ანფიმიადი „გალას“ კონკურსის ნომინანტი და პრემია „წეროს“ გამარჯვებული გახდა.

2018 წელს დიანა ანფიმიადმა წიგნისთვის „წინასწარმეტყველება მურაბით“ ავსტრიული კულინარიული წიგნების კონკურსის, Prix Prato 2018-ის ვერცხლის პრიზი დაიმსახურა.

ნუცა ყაველაშვილი

კომენტარები

Tags

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
გაზიარება
Close